Irene Ochoa: Emotional Lifeline

I can understand the challenges that make it hard to escape the abuse. Part of my support is reaffirming that I believe what they say.
Photo Sarah Whiting

Irene Ochoa has invested 30 years of her life as a senior advocate for Esperanza United. Ochoa gives emotional support to people who phone the Latina-focused organization because they are experiencing domestic abuse. She also supports those who moved out of an abusive home into a shelter. Following is a Q&A with Ochoa in both English and Spanish.

Mi nombre es Irene Ochoa y trabajo para Esperanza United. Mi posición ahí es Senior Advocate y lo que yo hago es darle apoyo emocional a las mujeres que llaman por teléfono tanto cómo a las que están viviendo en el refugio.


¿Cómo se involucró en este tipo de trabajo?

Yo fui sobreviviente de violencia doméstica y me impactó el trabajo que hicieron en Esperanza United cuando necesité servicios de ahí. De ahí nació mi pasión para ayudar a otras mujeres que están pasando lo mismo que yo pasé.

How did you get involved in this work?

I was a survivor of domestic violence, and I was impacted by the help Esperanza United provided when I needed their services. My passion to help other women who are going through the same things I did began then.


¿Cómo usted apoya o provee servicio para la gente pasando por esta situación?

Muchos piensan que es fácil dejar a su pareja y empezar de nuevo. Pero se requiere mucha valentía. No es tan fácil salir de un ciclo de abuso cuando repetidamente escuchas que no eres capaz de poder tu sola. O cuando tienes sentimientos muy fuertes hacia la otra persona y te pones a pensar en todo lo que los une. Muchas personas piensan que las sobrevivientes deberían huir la primera vez [que ocurrió el abuso] pero es imposible porque a veces los sentimientos le ganan a la razón. Piensas que esta vez, sí va a cambiar.

Cuando escucho a las sobrevivientes hablar de experiencias puedo identificarme con ellas. La conexión se hace más fuerte cuando puedo escuchar sin juzgar. Puedo entender las razones que tienen como reto para salir del abuso. Parte de mi apoyo a las sobrevivientes es reafirmar que creo lo que dicen. Creo que son capaces aunque vaya ser difícil y que estaré a su lado para guiarlas a donde quieran llegar. Yo estoy con ellas mientras que se llenan de conocimiento y se empoderan a poder tomar sus propias decisiones.

How do you serve people through this journey?

Many people think it is easy to leave their partner and start over. However, it requires much bravery. It is not easy to leave a cycle of abuse when you repeatedly hear that you are not capable of doing anything on your own, or when you have strong feelings towards the other person and you think about everything that unites you. Many people think survivors should have left the first time abuse happened, but it is impossible because sometimes feelings win over reason. You think that they will change.

When I listen to a survivor talk about experiences, I can identify with them. The connection becomes stronger when I can listen without judging. I can understand the challenges that make it hard to escape the abuse. Part of my support is reaffirming that I believe what they say. I believe they are capable, even when it is difficult. I will be by their side to guide them to where they want to go. I am able to be with them as they gain knowledge and are empowered to make their own decisions.


¿Cómo se ha mantenido involucrada por ya 35 años en este trabajo que nos imaginos es muy agotador y triste?

Trabajar en el área de abuso doméstico no es fácil. Hay días que están llenos de retos y circunstancias desalentadores. Lo que me mantiene centrada es el poder brindar seguridad, unas palabras de aliento, o poder ver cambios en la vida de las personas. A veces tenemos llamadas de personas que fueron participantes hace más de diez años y ahora llaman para decirnos lo bien que les está yendo o llaman solo para saludar porque aprecian el apoyo que recibieron. No cambiaría por nada el hecho de trabajar en una organización que se enfoque en la seguridad y fortaleza de las participantes.

How have you remained involved for 30 years in work that must be draining and sad?

To work in the field of domestic abuse is not easy. There are days that are full of challenges and discouraging circumstances. What keeps me centered is the ability to provide security and words of encouragement, or seeing changes in the lives of others. Sometimes we get calls from people who we worked with over ten years ago; they want to let us know they are doing well, or to just say hello. I would not change the fact that I work in an organization that focuses on the security and strength of its participants for anything.


¿Qué sugerencias tendría para la gente que quisiera ayudar a alguien que está pasando por un trauma similar a esto? Por ejemplo, que decir, que no decir, acciones que puede tomar, apoyo que haga la diferencia?

Lo más importante es creer en ellas. Creer lo que cuentan de sus situaciones. Creer que puedan salir adelante. Escuchar sin juzgar. Mantener en mente la resiliencia y fortalezas con las que cuentan. No todas las sobrevivientes se identifican como víctimas. Es importante hablar de lo que es el abuso doméstico en todos los aspectos — desde cómo se manifiesta, las tácticas, y cómo se ven las relaciones sanas. Lo importante no es abrumar a las participantes sino guiarla y empoderarla a tomar sus propias decisiones.

What do you suggest for people who also want to help someone through trauma like this? What to say, not say, actions, support that makes a difference?

The most important thing is to believe in them. Believe what they say about their situations. Believe that they can move forward. Listen without judging. Keep in mind the resilience and strength they have. Not all survivors identify as victims. It is important to talk about what domestic violence is in all aspects — how it manifests, the tactics, and what healthy relationships look like. It is important to not overwhelm the participant and instead guide her and empower her to make her own decisions.


¿Qué pasos recomendaría que nuestros usuarios tomen para apoyar a las sobrevivientes de la violencia de género?

Algo que todo podemos hacer para ayudar la erradicación de la violencia doméstica puede ser empezando simplemente a reflexionar sobre los roles de géneros que asumimos. En nuestra cultura es muy notable todavía la desigualdad entre el hombre y la mujer hasta en el hogar. El hecho de contribuir a estos roles fomenta un patrón de abuso como por ejemplo, “Porque es niño, no limpia. Porque es mujer debe asumir todas las responsabilidades del hogar”. Tenemos que reflexionar en nuestras acciones y cuál es el mensaje con cada una de ellas.

Tenemos que al igual tener cuidado asumir. Hay hombres que sufren abuso y no lo hablan por los estereotipos creados contra la imagen de el hombre. Es importante reconocer que los estereotipos nos ponen límites. Quisiera empatizar también la importancia de no normalizar situaciones de abuso. Esto fomenta un patrón de conducta y puede tener un efecto muy negativo en nuestros hijos. No es normal vivir bajo control. No es normal ser agredido de ninguna manera. No es normal someternos a roles de género. Ay apoyo y recursos importantes para que las sobrevivientes.

What action steps do you recommend our readers take to support gender-based violence survivors?

Something we can all do to support the eradication of domestic violence is to simply start reflecting on the gender roles we assume. In our culture, inequality between the man and woman is still very notable, even in the home. Simply contributing to these roles fosters a pattern of abuse. For example, “Because he is a boy, he doesn’t clean. Because she is a woman, she must assume all the caretaking responsibilities.” We need to reflect on our actions and the message each one carries.

We must also be careful about our assumptions. There are men who suffer abuse and do not speak of it because of the stereotypes created against the image of a man. It is important to recognize that stereotypes limit us. I would also like to emphasize the importance of not normalizing situations of abuse. This fosters a pattern of control and can have a negative effect on our children. It is not normal to live under control. It is not normal to be attacked in any way. It is not normal to submit to gender roles. There are support, resources, and information for survivors to learn about.

Esperanza United, confidential 24-hour bilingual crisis line 651-772-1611, esperanzaunited.org